GAUDEAMUS Radio România, ediția 27, ediție specială online

16 - 22 Noiembrie 2020


Afișează:


Recuperări/ evocări

EDITURA MUZEUL LITERATURII ROMÂNE
19 Noiembrie
19:00 - 20:00
"Cântece de alchemist", autor Teodor Mazilu /Din seria recuperări, Editura Muzeul Literaturii Române a editat volumul de poezie Cântece de alchimist de Teodor Mazilu, apărut pentru prima dată în 1972. Volumul, care conține pe lângă poeme și ilustrațiile Ilenei Bratu, dezvăluie aspecte mai intime ale personalității lui Teodor Mazilu./ Prezentarea cărții: Ioan Cristescu și Mihai Ispirescu // "Jurnal Manuscris", autor Petre Ispirescu /"Cele zece fascicule manuscrise inedite (însumând 145 de file, scrise recto-verso) aparținând lui Petre Ispirescu, pe care le-am descoperit și repatriat cu ocazia preluării arhivei pariziene de documente a familiei Lovinescu-Ierunca, în anul 2010, sunt publicate acum pentru prima dată, sub formă de text integral. Legate artizanal de către autor, manuscrisele sunt miniaturale și nu poartă nicio semnătură. Din lectura lor reiese însă cu certitudine faptul că îi aparțin lui Ispirescu." (Astrid Cambose) / Prezentarea cărții: Astrid Cambose, cercetător la Filiala din Iași a Academiei Române - Institutul de Filologie Română "A. Philippide" // Blandina - Mărgărita Miller - Verghy / "Romanul "Blandina" este o istorie a unui individ în lume, a cărei funcție este cea introspectivă și a cărei miză este cunoașterea de sine. A-și scrie istoria propriei personalități nu înseamnă numai a povesti evenimentele trecute, înseamnă și o evaluare continuă, așa cum face eroul unui Bildungsroman, pentru care fiecare peripeție reprezintă un moment al formării și o ocazie de maturizare. De aceea naratoarea ajunge inevitabil, să se judece pe sine în oglinda vremii care trece, și mai ales să caute, în pofida acțiunii dizolvante a timpului, unitatea individualității sale. De altfel, vocația ascezei și dorința de perfecțiune morală sunt sugerate de autoare prin numele eroinei: Blandina este, în istoria creștinismului, numele uneia dintre primele martire." (Mihaela Bacali) / Prezentarea cărții: Bianca Burța-Cernat /Dacia Veche/ Vetus Dacia - Franciscus Fasching / În ultimii ani ai vieții, prof. Mariana Băluță Skultéty descoperă și achiziționează un exemplar al unui volum tipărit acum trei sute de ani: Vetus Dacia. Împreună cu prof. Ana-Cristina Halichias, reușește să demareze proiectul traducerii din latină a lucrării lui Franciscus Fasching. La foarte scurt timp, ambițiosul "șantier" al traducerii rămâne să fie dus la finalizare de către coordonatorul ediției de față. Lucrarea, celebră în epocă, este urmată de comentariile, tot bilingve, ale lui Georg Soterius: Annotationes in Faschingii Daciamantiquam/ Observații privitoare la Dacia Antică  a lui Franciscus Fasching. Prefața este semnată de acad. Ioan-Aurel Pop, care evidențiază unicitatea acestui demers și locul său distinct printre aparițiile editoriale contemporane. / Prezentarea cărții: Eugenia Țarălungă, redactor Editura MLR